This process has been difficult. Because I am not a writer who readily embraces my identity as a novelist, the past week has been strange and difficult. I want to be proud and excited about this, but I know that few people fully understand the work that goes into writing and revising, let alone the strength and courage (and patience and caffeine) that goes into formatting and e-publishing (more on this next blog).
A few fabulous people in my life have already downloaded Clary, read this, and sent me encouragement. God bless them. In the end, my insecurity shouldn't matter because I believe God has given me a voice I should share.
Onto the next project. The working title is "Simon O'Shea," an anagram for Hosea. The novel is told in the point of view of Gomer, Hosea's wife, who leaves him and goes across the world to teach English in South Korea. Simon follows her, trying to win her back. No prostitution in this version, but some references to Jonah.